- papañca as result, perhaps the sum total, of the perceptual process: e.g. in M 18, S 35.94 A 3.294, Sn 4.11, Sn 3.6.
- papañca as metaphysical speculation: e.g. in A 4.173
- papañca in relation to 'I am': e.g. in S 35.248, Sn 4.14.
- papañca = kilesas e.g. S 35.248, SA 2.381 (commenting on S 35.94). UdA (commenting on Ud 7.7)
The Perceptual Process
saññā > nāma & rūpa > phassa > sāta & asāta > canda > piya > macchara etc.
rūpa + cakkhu + cakkhu-viññāna > phassa > vedanā/vedeti > sañjānāti > vitakka > papañca.
papañcasaññāsaṅkhā > vitakka > chanda > piyāppiya > issā-macchariya > verā etc.
"He should put an entire stopCompare Norman's translation:
to the root of objectification-classifications:
'I am the thinker.'
He should train, always mindful,
to subdue any craving inside him."
"Being a thinker, he would put a stop to the whole root of what is called "diversification" (i.e. the thought) 'I am'," said the Blessed One. "Whatever internal cravings there are, he would train himself to dispel them, always being mindful." (p. 151)
Thanissaro notes that M18 uses verbs which may indicate an agent. The key phrase being:
Cakkhuñcāvuso, paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ, tiṇṇaṃ saṅgati phasso, phassapaccayā vedanā, yaṃ vedeti taṃ sañjānāti, yaṃ sañjānāti taṃ vitakketi, yaṃ vitakketi taṃ papañceti, yaṃ papañceti
"Eye-consciousness arises on the basis (paccaya) of the eye and form; and the three together constitute contact (phassa), from the condition of contact there is a sensation of experience (vedanā). Where there is experiencing (vedeti) there is awareness (sañjānāti); with awareness there is thinking (vitakka); where there is thinking there is proliferation (papañceti).
What one feels, one perceives (labels in the mind). What one perceives, one thinks about. What one thinks about, one "papañcizes."
Taint or Obsession